mardi 3 août 2010

Voyage

Mystères du tourisme

Les états du Golfe du Mexique, la Louisiane en particulier, nous intéressent beaucoup mon épouse et moi.   Ce mois-ci, nous voulions aller en Louisiane.  Les malheurs de B.P. en auraient chassé les touristes et l’état a besoin de ces revenus, ses citoyens aussi.  Nous nous sommes dits : « Voilà l’occasion de satisfaire un désir de plusieurs années en faisant œuvre socialement utile. »
Comme il ya loin de la coupe aux lèvres!   En ce moment, notre agence de voyage préférée ne va pas là-bas, nulle autre n’y va semble-t-il.  On nous offrait un « circuit » d’autobus avec arrêt à Memphis, Tennessee, à Graceland d « ’Elvisienne » renommée.  Onze jours en autobus, non merci.  L’internet ne proposait rien non plus; pas étonnant que les touristes boudent la Louisiane.
Une petite recherche autonome nous a proposé un vol d’Air Canada, 259$CDN aller, 278$CDN retour.  Londres aller/retour coûte moins cher.  Personne d’autre ne propose Montréal-Baton-Rouge ou Nouvelle-Orléans.
Nos filles amènent leur neveu adoré à Akumal, notre Alex chéri veut voir Chichen Itza (père archéologue).  
« Venez avec nous », ont-elles dit.  Bon, en un rien de temps tout fut bouclé, ficelé, organisé.  Voyage tout compris, une semaine au Yucatan, à la chaleur…et pas de pétrole sur la plage…pour moins cher que la Louisiane.  Allez y comprendre quelque chose.  Départ dans deux semaines. Petit reportage photo promis au retour.

10 commentaires:

  1. Go to Louisiana in the fall or winter, better weather and fewer headaches too. Did you visit it before Katrina? I understand that some areas only have been renovated; the rest is still desolate and left to rot. Yes, I agree with you, they need our tourist money.

    RépondreSupprimer
  2. We have never gone to Louisiana. My wife read the Maurice Denuzière historical saga ranging from the beginnings to about 1962. That has lit up our curiosity about that state and N.O.
    We will, God permitting, eventually go there.

    RépondreSupprimer
  3. Natchez on the Mississippi, about an hour out of New Orleans.

    We stayed at the Royal Sonesta in the heart of the French Quarter. Loved it.

    Galatois's restaurant, Something of the Seven Sisters, Preservation Hall...we loved the town. My grandfather was born there in 1900.

    RépondreSupprimer
  4. Thank you Cherie, we will take note of those references, maybe not for this year but we will definitely go down there.
    Judge Blah, you once wrote, had French blood; you could have some too then.

    RépondreSupprimer
  5. I would be hugely amused to see what you might write about an Elvis tour, but not amused enough to want you to go through it.

    RépondreSupprimer
  6. Oh yes, Judge Blah is 1/2 French Canadian.

    RépondreSupprimer
  7. Thank you Sledpress, I do appreciate your spirit of abnegation and your care of my sanity.
    Cherie slip and "é" instead of the "e" and you have Chérie, the loved one in French. You could have, somewhere down the line, some Frenchie in your ancesters. Unless, of course, Cherie is a cuddly nickname.

    RépondreSupprimer
  8. Si il y a une volonté il y a un moyen.

    Imagines que tu êtes l'un des pionniers du 18e siècle (avant le Vente de la Louisiane), et tu voulais aller à la Louisiane, tu serais parti.

    Les obstacles à un voyage en Louisiane au 18ème siècle ont été beaucoup plus grande que les obstacles d'aujourd'hui.

    De toute facon, j'espère que tu et ta famille avez de bonnes vacances au Mexique.

    RépondreSupprimer
  9. Merci très aimable Ours. Nous irons en Louisiane, mais pas en charriot à bache (covered charriot).

    RépondreSupprimer
  10. «Satisfaire un désir de plusieurs années en faisant œuvre socialement utile.»

    C'est très bien! Très amicable!

    Bon voyage et bon chance!

    A la prochain.

    RépondreSupprimer